Consolar commissioned MorrisTranslations to translate complex contract texts into English. Work with with Mr. Morris is very reliable and the translation quality excellent. We fully recommend MorrisTranslations.
(graduate engineer, Dipl.-Ing.),
Consolar Solar Energy Systems GmbH
Mr. Morris worked with us to translate our technically complex manuals from German into English. The cooperation and communication were outstanding and we are more than happy with the results. Thanks to Mr. Morris' flexibility, initiative and quick work, we were able to place our product on the international market within no time. We wholeheartedly recommend MorrisTranslations and look forward to working with Mr. Morris in the future.
Marcus Hebinger, Manager
Hebinger Sports GmbH & Co. KG
Collaboration on the translations of the audio drama scripts was very pleasant, constructive and easygoing. Among other things, Ben Morris wonderfully addressed puns, rhymes and names and found country-specific [UK] equivalents. This was, in my opinion, a true challenge again and again.
Jana Lini, Author of the radio plays
Die Fuchsbande at Sony-Europa (German)
Die Fuchsbande children's website (German)
English links to follow
We are very pleased with the English versions of The FoxPack Audio Plays.
Ben Morris translated the dialogues with care and precision. The characters remain true to themselves in English.
We are especially impressed with his love of detail; each word and every sentence were thought through meticulously.
Hilla Fitzen, Senior Product Manager
Sony Family & Home Entertainment
I am more than happy to caption your videos and/or synchronize them in English. Above is a tutorial from Tuning-Bikes that I translated and recorded.
The declaration of accession above (download on the right) has been shortened and partially blackened for confidentiality.
The text above (download on the right) contains excerpts from a bleed manual that I translated for Tuning-Bikes. My thanks goes out to Tuning-Bikes for allowing me to use the text as an example!